Automatico Español

Issue: 1966-February - Ano 2 Num 9

e a
c o
e
e
ESPAÑA
M
N
Alguien ha predicho que este año
se iniciará la Edad de Oro del disco
T A
R
O
Capri c’est /mi, —Hervé
Vilard.
tas de tantas nuevas figuras de la
canción.
Yesterday. — Los Beatles.
Cartagenera.
Los Tres
Sudamericanos.
en España. Parece ser que los fa¬
bricantes han programado un au¬
mento sustancial en su producción
para atender la demanda y no ser
sorprendidos, como el pasado año,
por la inesperada demanda de al¬
según
cuesta realizada en Inglaterra, el
II silenzio.—Roy Etzel.
conjunto más popular durante 1965
Satisfaction.
Stones.
ha sido el de los Rolling Stones, que
desplazan a los Beatles. Esta agru¬
R o 1 li n g
pación es también conocida en Es¬
gunos éxitos que quedaron agotados
paña, aunque todavía no ha alcan¬
antes de abastecerse el mercado en
zado
todas sus posibilidades. Como com¬
conjunto inglés. Pese a ello, uno de
ITALIA
plemento a la creciente fabricación
sus discos —‘‘Satisfaction”— figura
1.
La Notte.—^Adamo.
de discos se van a lanzar una serie
entre los primeros clasificados de
2.
II silenzio.—Dalida.
de tocadiscos asequibles a las pe¬
nuestro país, confirmando una vez
queñas economías de la gente jo¬
más nuestra opinión del paralelis¬
3.
La festa.—Adriano Calen taño.
La ragazza del clan.—l. Ribelli
Ora o mai piú.—Mina.
la
popularidad
del
famoso
aximos
mo de la popularidad en toda Eu¬
4.
consumidores de discos de música
ropa. Es un dato importante a la
5.
moderna. Ellos son en definitiva los
hora de prever el futuro del mer¬
promotores y sostenedores entusias-
cado.
ven, como es sabido los
3.
ALEMANIA
L
Marmor, Stein und Eisen Bricht.
Drafi Deutscher.
4.
5.
Ahschied vom NLeev.—Freddy.
INGLATERRA
NLarmor, Stein und Bricht.
Drafi Deutscher.
Abschied von Meer.
Freddy.
1.
We can work it out. Day trip-
per.—The Beatles.
2.
The carnival is over.—The Saa-
kers.
3.
1-2-3.—Ken Dodd.
5.
Wind me up {Let me go).—Cliff
Richard.
Ju Ju Hand.—Sam the Sham
and the Pharachs.
#
2-
Baila Baila.—The Rainbows.
Siebzehnjahr,
Udo Jürgens.
Blondes Haar.—


HOLANDA
FRANCIA
.
1
Und Dann...—Bernd Spier.
Les marionettes.-Chústovhe.
Helpl—'Yhe Beatles.
1.
YeUerday man.—The Beatles.
2.
Here it comes
3.
This
The Rolling Sto-
4.
2
4
^«íisfacfíon.—The Rolling Sto¬
nes.
5
off of my cloud.—Ybe Rol
Stones.
, respected man.
Kinks.
The
ge effect. — Dave
Berry.
Austria
^^ebzehnjahr, Blondes Haar.—
Udo Jürgens.
stran
Fortunes.
agaiw.—
Get off of my
cloud.— The
Rol¬
ling Stones.
5.
Shame and scandal in the fa-
OTz/y-—Shawn Elliott.
?3
SE CELEBRABA EL II SALON
DEL AUTOMATICO
Cualquiera de los asistentes
a aquel certamen recordarán la
parquedad de que adoleció la
comida que se celebró en aque¬
lla ocasión.
A última hora de la tarde un
Jefe de Cocina, con su enorme
gorro profesional embutido, cu¬
rioseó por el salón y se permi¬
tió decir en voz algo más eleva¬
da de lo prudente: “Algunas de
estas máquinas son bastantes
malas.”
Un individuo vasco, que aún
tenía el estómago en estado ex¬
pectante, le contestó: “Sí; pero
algo mejores que su comida...”
SALONES Y LUZ
ELECTRICA
En un local recreativo de los
más conocidos de Madrid, y
cuando la concurrencia era ma¬
yor, se produjo uno de esos fre¬
cuentes apagones que las Com¬
pañías eléctricas reservan para
los momentos más oportunos.
El propietario se desesperaba
y veía, a pesar de la oscuridad,
que la gente se marchaba y la
luz no volvía.
Nervioso tomó el telen
marcó un número y dijo:
Hagan el favor de dec:
gerente de esa Compañía
se que tienen comedor para
ernpleados y que les sirven
d-'l í>aion
Salón'x’
X y que como <
mos así, yo, mi mujer, mi sue¬
gra, la chacha y cuatro chicos,
no vamos a tener más remedio
que apuntarnos al comedor ese.
MAS DIFICIL TODAVIA
Algunos jugadores de pin-ball
tienen la mala costumbre de es¬
tar jugando y al propio tiempo
dejan la copa de lo que están
bebiendo encima del cristal de
tapa, con el correspondiente
chorreo al derramarse parte (y
a veces todo) en el movimiento
del juego.
Un propietario de bar, ena¬
morado de su pin-ball y que no
andaba muy fácil de genio, le
dijo a uno de estos recalcitran¬
tes :
—¿Porqué no se pone usted
el vaso en la cabeza y así lo
hace más difícil todavía?
LA PROPAGANDA
AMERICANA
En una exposición de pin-
balls españoles, había un visi¬
tante americano que no hacía
mas que criticar la producción
española:
español le decía:
Nosotros estar mucha
lantados de ustedes en s;
En electrónica, por ejemplo,
mos hecho un aparato sin
per movido por pensamiento
mano. Otro ejemplo: Mi n¡
estar quince años cie'^o v
f^ios de cristal y sistema e
trónico, ahora mi padre ver per¬
fectamente.
El fabricante español, que no
quería ser menos, le dijo:
—Pues nosotros hemos in¬
ventado un tocadiscos que, sin
discos, echa usted la moneda y
toca la canción en que usted
esté pensando en ese momento.
—Eso sería para verlo—con¬
testó el americano.
Y el español, rápido, replicó:
—Sí; con los ojos de su pa¬
dre.
OTRO SOBRE
LA ANHELADA UNION
Con motivo de la tan decan¬
tada unión de dos importantes
Bancos españoles se habló en
cierta reunión de hombres de
negocios del automático, y en
términos un poco ambiguos, so¬
bre la posibilidad de una unión
más efectiva de explotadores, y.
hablando, hablando, se esbozó
el panorama de una fusión de
fabricantes.
En este caso las opiniones
fueron dispares: Unos opina¬
ban que “la unión hace la fuer¬
za”; otros que “vale más ser
cabeza de ratón que cola de
león”.
Y un negociante del artículo,
muy conocido en el mundillo
del automático, terminó con la
discusión diciendo: “No se pr^'
3en. Como siempre, a los m-
sados, les pillará la “LlBc*
:iON” cantando La P»'

Download Page 19: PDF File | Image

Download Page 20 PDF File | Image

Future scanning projects are planned by the International Arcade Museum Library (IAML).

Pro Tip: You can flip pages on the issue easily by using the left and right arrow keys on your keyboard.